Почему языки умирают (и почему испанский будет спасён)
%3Aformat(jpg)%3Aquality(99)%3Awatermark(f.elconfidencial.com%2Ffile%2Fbae%2Feea%2Ffde%2Fbaeeeafde1b3229287b0c008f7602058.png%2C0%2C275%2C1)%2Ff.elconfidencial.com%2Foriginal%2F1aa%2F93d%2Fe75%2F1aa93de754a6b963d32d6f2e1272af0e.jpg&w=1280&q=100)
Ведущим языком в мире по числу носителей является мандаринский китайский (920 миллионов), имеющий огромное влияние по всему Китаю, даже в регионах, где говорят на других языках, таких как у-китайский (из Шанхая), юэ-китайский (более известный как кантонский), минь-китайский ... В регионах, где доступ к образованию ограничен, на мандаринском могут говорить плохо или не говорить вообще. В Тибете некоторые люди говорят на тибетском как на единственном языке, а в Синьцзяне — на уйгурском. Китайские языки не распространены широко, хотя китайские языки распространены, но их редко можно увидеть, потому что они не развивают социальную жизнь. Несмотря на свой экономический потенциал, мандаринский диалект живет особняком. Он не является глобальным языком общения , как английский или даже как испанский, и далек от этого.
Четвёртым и пятым по числу носителей языками в мире являются хинди (345 миллионов) и арабский (310 миллионов). Оба языка раздроблены на диалекты, что является естественным развитием языков, что всегда происходило, когда жители определённой местности не могли понять друг друга, особенно если они были разделены границами.
Некоторые диалекты хинди (более тридцати) настолько самобытны, что их можно считать языками. Понимание ограничено, за исключением стандартного хинди, единственного изучаемого в школе, кхариболи, варианта, возникшего в регионе Дели и на западе штата Уттар-Прадеш.
Арабский язык постигает та же участь: разделение на диалекты . Хотя общепринятого фиксированного числа нет, их обычно подразделяют примерно на семь групп с десятками местных вариантов внутри каждой. Египетский арабский, или масри, является наиболее распространённым, но разборчивость, как правило, низкая. Социальные сети и кино улучшают понимание. Стандартный арабский язык, или фуша (الفصحى), преподаётся в школах по всему миру, что означает что-то вроде чистого языка. Хотя он не является ничьим родным языком, он служит общим кодом. Он используется в прессе, на радио, телевидении, в речах, документах, учреждениях и так далее. Он, по сути, вдохновлён классическим арабским языком.
Китайские языки не путешествуют, хотя сами китайцы путешествуют, но их редко можно увидеть, поскольку они не развивают социальную жизнь.
Носители хинди и арабского языка могут использовать два регистра: привычный, любой диалект , а также кхариболи для одних и фуша для других , ни один из которых не имеет широкого международного распространения. В любом случае, это временная мера для поддержания единства.
Вторым и третьим по распространенности языками являются испанский (485 миллионов) и английский (380 миллионов). Рост использования английского языка во всех областях (население, культура, досуг и т. д.) превосходит все ожидания. К носителям языка пришлось бы добавить около 1,2 миллиарда почти носителей, поскольку у них два родных языка: семейный язык и английский. А если добавить тех, кто более или менее бормочет при необходимости или изучает его, то мы могли бы достичь около 2 миллиардов , четверти человечества. Дело не в росте рождаемости, а в том, что человечество , под давлением международных обменов и необходимости общения, имеет тенденцию использовать общий язык в дополнение к своему собственному.
К носителям английского языка следует добавить около 1,2 миллиарда «почти родных» носителей, поскольку у них два родных языка: их семейный язык и английский.
Теперь давайте посмотрим на ситуацию в Европе. Все языки Испании , Франции, Италии и Великобритании требуют от своих носителей знания другого языка, за исключением испанского, французского, итальянского и английского. После того, как два языка сосуществуют в одном человеке, следующим шагом медленной эволюции становится утрата одного из них, более слабого. Таким образом, угасающие языки исчезают в пользу тех, которые развиваются. Вот почему ирландский и валлийский слабеют по сравнению с английским; венецианский и сицилийский по сравнению с итальянским; бретонский, эльзасский, баскский и каталонский по сравнению с французским; а аранский, астурийский, баскский и каталонский по сравнению с испанским. Последние два, похоже, развиваются благодаря постоянным финансовым вливаниям каждый раз, когда они используются вне семьи или в кругу друзей. Продвижение каталонского или баскского, скажем это без стеснения, не согласуется с логикой естественного развития. Если бы эти средства поддержки прекратились, они свелись бы к естественной эволюции, которая толкает языки вперед. И все это несмотря на то, что единственной культурной и международной проекцией носителей баскского и каталонского языков является их статус носителей испанского языка , языка, который затмевает все остальные.
Число пользователей интернета во всем мире составляет около 75%, и наиболее распространённые языки в интернете различаются в зависимости от метода подсчёта, но все исследования сходятся во мнении, что английский занимает первое место, а испанский — второе, с большим отрывом. Благодаря испанскому языку, носителикаталонского и баскского языков могут свободно пользоваться интернетом. Следующими по распространённости языками являются китайский, русский, французский и так далее.
В социальной сети Facebook (самой посещаемой), в Wikipedia (самой посещаемой энциклопедии) и на YouTube (самой просматриваемой видеотеке) английский и испанский являются первыми языками, хотя, конечно, всегда находятся на большом расстоянии друг от друга .
:format(jpg)/f.elconfidencial.com%2Foriginal%2Feda%2F894%2Fa17%2Feda894a1718485d01d7ae946577ec13d.jpg)
Хотя успехи экономической глобализации значительны, они не намного отстают от достижений в других областях человеческой деятельности, таких как миграция, рост телефонных контактов, плотность сетей связи, распространение международных встреч, множественность межгосударственных подходов и международных организаций, растущие неправительственные сети по правам человека, меры по охране окружающей среды, гуманитарные движения, помощь в целях развития, интернационализация социальных знаний и новый тип глобальной взаимозависимости.
Исчезновение языков в значительной степени способствует унификации. Смертность превышает рождаемость, поскольку почти 90% существующих языков в той или иной степени недостаточны для необходимого каждому человеку общения. Упадок происходит при смене поколений. По мере достижения амбилингвального статуса возможности общения увеличиваются, в то время как язык, находящийся в упадке, выходит из употребления и перестаёт передаваться. Никто его не преследует, никто его не запрещает, никто его не ненавидит; он слабеет, потому что молодые люди, проявляя инициативу, обычно выбирают наиболее полезный язык, которому они и обучают своих детей. И поскольку каждый носитель языка имеет право на общение и взаимопонимание со сверстниками, выбор падает на наиболее выгодный, а другой неизбежно маргинализируется.
Можно было бы назвать это смертью языка , что имело бы драматические последствия, но было бы менее мрачно, если бы мы назвали это нарушением передачи знаний из поколения в поколение. Слабые языки готовятся к вымиранию, в то время как сильные процветают. Яган, акабо, эяк, тауширо, уичита, ливский … вот лишь некоторые из языков, которые недавно покинули их носители.
Никто за ним не гонится, никто его не запрещает, никто его не ненавидит, он ослабляет, потому что молодые люди обычно выбирают наиболее полезный путь, которому они и научат своих детей.
Между тем, испанский, будем откровенны, является вторым по популярности языком для изучения, согласно таким образовательным платформам , как Duolingo и Babbel, за ним следуют французский и немецкий. В отличие от китайского, хинди и арабского, испанский является международным языком и не раздроблен на диалекты, и нет риска его разделения. Носители испанского языка по всему миру могут понимать друг друга и понимают друг друга благодаря языку , который легко понять, прочный, звучный, легко артикулировать и запоминать . Его распространение по всему миру достигает каждого уголка мира, и это преимущество, присущее лишь немногим языкам.
* Рафаэль дель Мораль — социолингвист, специализирующийся на языках мира, автор «Энциклопедии языков», «Краткой истории языков», «Истории испанских языков» и «Битв за Испанию», а также многочисленных статей в специализированных журналах.
El Confidencial