Espressione spagnola del giorno: Cada dos por tres

Potrebbe sembrare un calcolo matematico, ma in Spagna questa espressione è molto usata e non serve la calcolatrice.
Cada dos por tres , che letteralmente significa "ogni due per tre", è un'espressione molto comune in Spagna per riferirsi a qualcosa che accade continuamente o molto spesso.
Esistono altri sinonimi simili per questo, come il più generico muy a menudo o muy frecuentemente , ma cada dos por tres è più colloquiale e viene utilizzato anche per suggerire che qualcosa accade ogni pochi minuti.
In realtà non esiste una traduzione diretta in inglese, ma è vicina all'enfatico "tutto il tempo" o "non-stop" e, forse la cosa migliore, "ogni cinque minuti".
Quindi, ad esempio, se volessi dire che continui ad andare in bagno ogni cinque minuti, diresti voy al baño cada dos por tres .
Per quanto riguarda l'origine di questa espressione, la teoria principale è che abbia effettivamente qualcosa a che fare con la matematica.
Alcuni sostengono che si tratti di una moltiplicazione (due per tre), altri che si tratti di un rapporto per enfatizzare la frequenza (due per tre).
Ma la nostra storia preferita è che l'espressione derivi dal cha-cha-cha, una danza cubana nata negli anni '50 e diventata immensamente popolare tra i giovani dell'epoca. Quando si ballava, era comune seguire il ritmo pronunciando le parole "due, tre, cha-cha-chá" in spagnolo.
Esempi:
Cada dos por tres se levantaba para fumarse un cigarrillo.
Ogni cinque minuti si alzava per fumare una sigaretta.
Cada dos por tres empieza a llover.
Inizia a piovere ogni cinque minuti.
Per favore registrati o accedi per continuare a leggere
thelocal