Seleziona la lingua

Italian

Down Icon

Seleziona Paese

England

Down Icon

Un braccio e una gamba: il manuale dei farmaci da prescrizione, parte I

Un braccio e una gamba: il manuale dei farmaci da prescrizione, parte I

Secondo un sondaggio della KFF, circa 3 adulti su 10 hanno dichiarato di non aver assunto i farmaci prescritti tra luglio 2022 e luglio 2023 a causa del costo. Quest'anno, "An Arm and a Leg" ha chiesto agli ascoltatori: quali strategie avete usato quando siete stati colpiti dallo shock dei prezzi dei farmaci?

Decine di ascoltatori hanno risposto con le loro storie, tra cui Bob, che viene identificato solo con il suo nome per tutelare la privacy della sua famiglia e la cui figlia soffre di epilessia. Quando Bob ha cambiato lavoro, il prezzo dei farmaci per sua figlia è salito alle stelle. In questa prima puntata di una serie in due parti, "Un braccio e una gamba", condivide le lezioni apprese dall'esperienza di Bob nel dedalo di farmacie e compagnie assicurative per procurare a sua figlia le medicine di cui ha bisogno.

Trascrizione : Il manuale dei farmaci da prescrizione, parte I

Nota: "An Arm and a Leg" utilizza un software di riconoscimento vocale per generare le trascrizioni, che potrebbero contenere errori. Si prega di utilizzare la trascrizione come strumento, ma di controllare l'audio corrispondente prima di citare il podcast.

Dan: Ciao.

Quando racconto ai miei amici che stiamo lavorando a una serie di articoli su come ridurre i costi dei farmaci da prescrizione, mi ritrovo a parlare di un tizio di nome Cole Schmidtknecht.

Nel gennaio dell'anno scorso, Cole si è recato in un punto vendita Walgreens ad Appleton, nel Wisconsin, per farsi rinnovare la prescrizione dei farmaci che usava per controllare l'asma.

Lo assumeva da anni e si aspettava di pagare circa settanta dollari.

Ma – tutto questo secondo una causa intentata dai genitori di Cole – la farmacia ha affermato che la sua assicurazione non copriva più i suoi farmaci. Avrebbe dovuto pagare più di 500 dollari.

Se ne andò senza.

Pochi giorni dopo, ebbe un grave attacco d'asma. Morì dopo alcuni giorni di terapia intensiva. Aveva 22 anni.

Nella loro causa, i genitori di Cole sostengono che il farmacista della Walgreens avrebbe potuto informarlo subito sui farmaci simili che la sua assicurazione avrebbe pagato.

Questo è il tipo di informazione di cui tutti abbiamo bisogno e che tutti meritiamo.

Dai sondaggi emerge che un quarto degli americani afferma di aver smesso di assumere farmaci negli ultimi 12 mesi a causa del costo.

E forse possiamo fare qualcosa per migliorare la situazione.

Perché in realtà ci sono molte cose da sapere e molte cose, molte strategie che possiamo provare quando sembra che le nostre medicine ci costeranno una fortuna.

Negli ultimi mesi ci avete aiutato ad approfondire la conoscenza di queste strategie e ora inizieremo a mettere insieme queste lezioni.

A febbraio abbiamo chiesto a voi, nostri ascoltatori, di raccontarci come avete gestito la situazione quando le vostre prescrizioni sono diventate davvero costose.

E abbiamo ricevuto risposta da MOLTI di voi.

Persona 1: Siamo andati a ritirare la ricetta e abbiamo pensato: "Santo cielo, è così costoso".

Persona 2: Ci hanno dato stime di 30.000 dollari a dose

Persona 3: Il farmacista scoppiava a ridere ogni volta che mi presentavo

Dan: E... ci hai raccontato cosa hai fatto dopo. Le strategie che hai imparato per reagire e, a volte, vincere.

Molte di quelle strategie le conoscevamo già. Alcune, invece, ci siamo detti: "Wow, questa è una novità!"

Voglio dire, con tutto questo, non c'è alcuna garanzia che il tuo problema specifico abbia una buona soluzione.

Tutto il nostro sistema fa schifo. Queste sono patch, soluzioni alternative.

Il padre di Cole ora lavora a tempo pieno per cambiare l'intero sistema di fatturazione dei farmaci. È un dovere, e sarà un lungo percorso.

Ma nel frattempo, queste patch e soluzioni alternative possono davvero aiutare molte persone.

Ecco cosa faremo.

Divideremo ciò che abbiamo imparato in parti che potrete assimilare e condividere. Ci vorranno DUE episodi di questo show per farlo.

E NON ci aspettiamo che prendiate carta e penna: condivideremo tutto per iscritto, nella nostra newsletter "Kit di Pronto Soccorso". Anche ciò che non rientra nel podcast.

Ci vorranno quattro rate. Ti dico, è un sacco.

Nel frattempo, iniziamo con la storia di un tizio, un ascoltatore di nome Bob.

Il viaggio di Bob ci aiuterà a mostrarvi... beh, il viaggio. Come funziona il metodo per tentativi ed errori. Gli ostacoli.

E vi mostreremo le strategie che Bob ha messo in atto per superare quegli ostacoli. Incluso uno strumento da lui sviluppato, che condivideremo con voi.

E ho bisogno di aiuto per raccontare la storia di Bob. La nostra produttrice Claire Davenport ha curato gran parte del reportage per questo episodio. Ehi, Claire!

Claire: Ciao, Dan!

Dan: Ci racconterai la storia di Bob, e poi a un certo punto ci allontaneremo, come guide turistiche, sottolineando le grandi lezioni.

Claire: Sì! Non vedo l'ora di iniziare.

Dan: Andiamo.

Questo è "An Arm and a Leg", un programma sul perché l'assistenza sanitaria costa così tanto e su cosa possiamo fare per risolverla. Sono Dan Weissmann, sono un giornalista e mi piacciono le sfide. Quindi il compito che abbiamo scelto per questo programma è quello di affrontare uno degli aspetti più rabbiosi, terrificanti e deprimenti della vita americana e offrirvi qualcosa di divertente, stimolante e utile.

Okay Claire, da dove dovremmo iniziare con la storia di Bob?

Claire: Prima di tutto, conosciamo Bob. Ha un sacco di cose da fare...

Bob: Io e mia moglie abbiamo cinque figli, tre cani, due gatti e due lucertole.

Claire: Avresti mai pensato di diventare padre di così tanti figli? Bob: Nessuno pianifica di avere molti figli, Claire.

Claire: A proposito, Bob ci ha chiesto di usare solo il suo nome per motivi di privacy. Ma abbiamo verificato la sua storia: ci ha inviato molta documentazione.

Il viaggio di Bob qui inizia nel 2019, il primo giorno di scuola superiore di sua figlia Mary.

Una volta tornata a casa, lui volle sapere come era andata e la chiamò.

Bob: Stavamo parlando e, direi che è un po' sbadata, ma, uh, sta parlando con una quattordicenne al cellulare, giusto?

E, e non lo dimenticherò mai, lei, stavamo parlando e all'improvviso ha detto, il soffitto sembra così strano.

E poi, uhm, e poi è sparita.

Claire: All'inizio, ha pensato che Mary avesse semplicemente riattaccato il telefono, forse per parlare con una delle sue sorelle.

Bob: Mando un messaggio a sua madre e le dico: "Ehi, stavo parlando con la nostra figlia maggiore, e... beh, è ​​sparita nel nulla, non risponde più al telefono. Puoi andare a controllare?"

E mi commuovo ancora a parlarne. Ma dopo circa due minuti ricevo un messaggio che mi dice che è priva di sensi.

Claire: Alla fine chiamano un'ambulanza. Bob è spaventato.

Bob: Mi passavano per la testa pensieri di ogni tipo su cosa potesse essere successo qui. L'epilessia non era tra questi.

Claire: Epilessia. È una condizione che causa convulsioni . E Mary ne stava avendo una mentre suo padre era al telefono con lei.

Mary e i suoi genitori lavorarono con un neurologo pediatrico. Iniziarono a provare diversi farmaci e dosaggi.

Bob: Ci è stato detto che scopriremo quali sono i farmaci giusti per lei. Sarà un processo.

Claire: E lo è stato. Ci sono voluti anni di tentativi ed errori: hanno dovuto sperimentare diverse combinazioni di farmaci.

Alla fine hanno trovato la combinazione giusta. Quella combinazione includeva un farmaco chiamato Clobazam. Bob: E quella sembrava essere la panacea.

Claire: Una soluzione magica a un prezzo ragionevole.

Bob: i tre farmaci che assumeva costavano ben meno di cento dollari per tutti e tre insieme

e trascorse più di un anno senza avere una crisi epilettica.

(colpo)

Bob: E poi ho cambiato lavoro.

Claire: Il che ha avuto una conseguenza inaspettata. Come ha scoperto Bob quando è stato il momento di rinnovare la ricetta del Clobazam per Mary.

Bob era abituato a pagare circa 15 dollari.

Bob: Questa volta il farmacista esce e dice: Ehi, il tuo Clobazam costerà 500 dollari.

Claire: Ok, quindi... Dan, facciamo un passo indietro. Bob ha cambiato lavoro e improvvisamente il Clobazam di Mary costa 500 dollari. Perché...

Dan: Il nuovo lavoro di Bob significava... un nuovo piano assicurativo per la famiglia. E...

Claire: Ogni piano assicurativo ha una sua lista di quanto paghi per quali farmaci. E quali farmaci non coprono affatto. Questa lista si chiama "procedimento".

Dan: Quella lista, quel formulario, si basa in parte su accordi commerciali che i piani e le case farmaceutiche concludono a porte chiuse.

Claire: Quindi quando cambi lavoro, cambi assicurazione: la differenza tra ciò che è riportato su un formulario e ciò che è riportato su un altro: può essere...

Dan: imprevedibile nella migliore delle ipotesi.

E anche se non cambi lavoro, il tuo lavoro potrebbe cambiare il tuo piano assicurativo. Succede spesso.

Claire: E anche se il tuo piano assicurativo non cambia, il formulario di quel piano può cambiare di anno in anno.

Dan: Allora, Claire, questa sembra la prima grande lezione che ti ha insegnato la storia di Bob, il primo grande ostacolo: l'accordo può cambiare per te. E FORSE, con questo nuovo accordo, la tua assicurazione ti offre un altro farmaco che a loro dire è altrettanto efficace.

Ma potrebbe non essere altrettanto buono per TE. È un fatto.

Claire: Ed era sicuramente una cosa importante per Bob e sua figlia Mary. Ricordate, avevano passato ANNI di tentativi ed errori per trovare il regime perfetto.

Non è possibile prendere in considerazione l'idea di passare a qualsiasi soluzione a caso approvata dalla compagnia assicurativa.

Quindi, per prima cosa, Bob pensa: "Ehi, forse c'è stato solo un errore. Nuova compagnia assicurativa, giusto?". Forse la farmacia si è confusa. Bob chiama la sua assicurazione solo per chiedere, e loro rispondono:

Bob: Oh, beh, quel farmaco è coperto solo per un certo tipo di epilessia.

Claire: Che non è il tipo di problema che pensano che abbia Mary. Non lo copriranno. Quindi, ora siamo arrivati ​​al punto in cui Bob tira fuori la sua prima grande strategia: contrattare con la sua assicurazione. Hanno detto "no", ma questo non significa che debba accettare questa come la loro risposta definitiva.

Dan: Sì, abbiamo sentito dire da così tante persone, nel corso degli anni: questa è tutta una danza, tutta una lotta.

Claire: Sì, e Bob ci racconterà tutto. Infatti, proprio in questa stessa telefonata in cui la sua compagnia assicurativa gli ha detto che non avrebbero coperto il Clobazam di Mary, lo hanno praticamente invitato a questo ballo. Hanno detto:

Bob: Beh, c'è un'autorizzazione preventiva che può essere compilata. La invieremo al suo medico.

Dan: " C'è un'autorizzazione preventiva per questo! La manderemo al tuo medico!" Dal modo in cui Bob lo dice, sembra che l'assicuratore sia così allegro. Rende le cose così facili.

Ma l'autorizzazione preventiva...

Claire: Questo è un ostacolo, un cerchio che Bob e il medico di Mary devono superare.

Dan: Questo sarà già familiare a molte persone, ma: autorizzazione preventiva... PREVIA:

Claire: Prima che la compagnia assicurativa paghi il Clobazam di Mary, Dan: Devono AUTORIZZARLO.

Claire: il suo medico deve dimostrare che lei ha bisogno di questo particolare trattamento, e la compagnia assicurativa deve decidere se questa argomentazione è sufficiente.

Dan: Lo vediamo sempre.

Claire: Bob non è entusiasta di questo requisito.

Bob: Sembra superfluo. Sono un neurologo pediatrico certificato che segue questo paziente da anni.

Claire: E chi l'ha portata attraverso un lungo processo di tentativi ed errori per trovare i farmaci giusti.

Dan: A causa della riservatezza di Bob, la sua compagnia assicurativa ha detto di non poter rispondere direttamente alla sua storia – è giusto. Ma spesso le compagnie assicurative dicono: Ehi, con queste autorizzazioni preventive stiamo solo scoraggiando gli sprechi! A volte i medici prescrivono solo una cosa costosa, quando qualcosa di più economico sarebbe altrettanto valido. Okay.

Ma molti pazienti dicono, come direbbe Bob: Io e i miei dottori avevamo già FATTO tutti questi controlli.

Claire: Bob riesce a inviare il modulo, ma ora ha un altro problema. La compagnia assicurativa ha bisogno di tempo per valutare l'autorizzazione preventiva. E Mary ha bisogno dei suoi farmaci subito.

Bob: Inizia a farsi prendere dal panico, tipo: "Ehi, ho bisogno delle mie medicine. Se salto un paio di dosi, potrei avere una crisi convulsiva".

Dan: Questo è un brutto problema.

Claire: Per fortuna, Bob ha trovato il modo di procurarsi il Clobazam di Mary per meno di cinquecento dollari a settimana. Ne parleremo più avanti.

Ma per ora, giusto per dire: è una fortuna che abbia trovato quella soluzione alternativa. Perché quando Bob chiama per verificare l'autorizzazione preventiva – abbreviata in PA – beh, ecco come dice che la conversazione è andata...

Bob: "Sì, abbiamo ricevuto le informazioni dell'AP. Sono state negate."

"È stato negato? Perché, ehm, è stato negato?"

"Oh, beh, di nuovo, sembra che sia approvato solo per questo particolare tipo di epilessia."

Claire: Era proprio quello che avevano detto prima . Bob si prepara a fare ricorso.

E dice che questo lo sta logorando . Quando abbiamo parlato, ha menzionato una lezione appresa da questo show:

Bob: Credo che voi ragazzi raccomandiate di non perdere la calma con il personale del servizio clienti delle compagnie assicurative.

Dan: Sì, lo facciamo. Tutti dicono: è davvero d'aiuto.

Claire: E lo sanno tutti. Non è sempre possibile. Ecco cosa è successo la volta successiva che Bob ha chiamato la sua assicurazione.

Bob: Mi hanno chiesto, "Oh, come sta tua figlia?" E ricordo di aver risposto, tipo, "Non ti importa di come sta mia figlia". È terrorizzata. Andrà a lezione a piedi e avrà una crisi epilettica perché non ha i farmaci. Quindi non raccontarmi queste stronzate su come sta mia figlia.

Dan: Bob sembra un tipo piuttosto equilibrato.

Inoltre, finora l'abbiamo un po' omesso, ma Claire, mi hai detto che Bob lavora nel settore sanitario, quindi ne sa un po' di più di questo mondo rispetto alla maggior parte di noi. Assicurazioni, ricorsi.

Ha il vantaggio, in termini di mantenimento della calma, di non trovarsi in un territorio completamente estraneo.

Claire: Sì, e dice di aver ripreso la calma molto in fretta.

Bob: Mi sono tirato indietro quando ho capito cosa stavo facendo. Come se non fosse colpa di questa persona. Probabilmente stava solo leggendo un copione.

Dan: Ma questa è in un certo senso la lezione: non importa che tipo di vantaggi tu abbia, questa roba è così frustrante. Chiunque può perdere la calma. La chiave – e forse dovremmo fare un intero show su questo – è riprendersi. Perché dovrai rialzarti e ripartire.

Claire: Sì, e stiamo arrivando alla parte più frustrante. Dan: Giusto.

Claire: Dopo più di un mese e due round di ricorsi, Bob afferma che il Clobazam di Mary è stato finalmente approvato.

Dan: E questa è la parte frustrante perché…

Claire: L'assicurazione lo coprirà ora. Ma gli hanno detto che la sua quota sarà di 150 dollari . Ricorda, Bob ha detto che con la sua vecchia assicurazione costava solo 15 dollari.

Bob: Quindi 10 volte il prezzo attuale, più il prezzo, sai, degli altri farmaci che sta prendendo.

Dan: Sì. Tutta questa attesa, tutti questi litigi, tutto. Ed è dieci volte di più di quanto pagava con la sua vecchia assicurazione.

Claire: È meno grave: originariamente questa assicurazione gli avrebbe dovuto far pagare più di 500 dollari. Ma sì. Non è un granché.

Dan: Ma Claire: questa non è la fine della storia di Bob, vero?

Claire: Nemmeno lontanamente.

Bob: Ciò che ci ha spinto a fare è stato chiederci: "Bene, se non verrà approvato, quali sono le altre opzioni?"

Claire: Parleremo di queste opzioni dopo la pausa.

Dan: Questo episodio di "An Arm and a Leg" è prodotto in collaborazione con KFF Health News. È una redazione no-profit che si occupa di problemi di salute in America. I loro giornalisti vincono ogni anno premi di ogni tipo. Siamo onorati di collaborare con loro.

Quindi, Bob ha messo in pratica la strategia del "mercanteggiare con l'assicurazione". E ha vinto. Più o meno. Solo che, pur vincendo, continua a pagare dieci volte di più di prima.

Claire: Sì, e ora adotterà una strategia completamente diversa: ignorare la sua assicurazione. Perché altrove potrebbero esserci offerte migliori. Bob inizia con GoodRx.

Dan: Molte persone lo conoscono: è un sito web in cui dici di quale farmaco hai bisogno e loro ti mostrano le offerte, gli sconti, delle farmacie locali.

Il che non sempre funziona. Risparmiare il 50% su un farmaco da mille dollari non lo rende accessibile. Conosco gente che si arrabbia quando lo dici.

Claire: Bob dice che si è arrabbiato perché chi glielo aveva consigliato era un rappresentante della sua compagnia assicurativa.

Bob: Come se fossi la mia compagnia assicurativa. Perché? È per questo che ti pago.

Claire: Giusto? Paga loro i premi assicurativi per poter pagare meno per l'assistenza sanitaria, comprese le medicine. Ma non l'ha cancellato. E ora dice che in realtà è stato utile: anche se conosceva GoodRx prima, non avrebbe mai pensato di andarci.

Bob: Quasi quasi, e sembrerà folle, ma pensavo quasi a GoodRx come a Medicaid. Cioè, credo di averlo pensato tipo, oh, beh, è ​​quello che usi se non hai un'assicurazione.

Dan: Interessante! E in un certo senso, non aveva torto: quando si usufruisce di uno sconto GoodRx, non si può usare anche l'assicurazione. Ma a quanto pare, anche quando si ha un'assicurazione, GoodRx può valere la pena di essere presa in considerazione.

Claire: Sì, ed ecco cosa rende la storia di Bob così speciale: il motivo per cui volevamo approfondire. È quello che ha fatto dopo. Perché non si è limitato a guardare GoodRx. Ha iniziato a esplorare un intero mondo di opzioni. Anzi, mondi.

Uno è il mondo dei siti COME GoodRx.

Dan: Oh, sto cercando su Google "siti come GoodRx" — ecco SingleCare, RxSaver, BuzzRx...

Claire: Sì, e per ogni farmaco, ognuno di questi siti potrebbe mostrare prezzi diversi. Quindi, ora che stava osservando questo mondo, ha iniziato a mapparlo.

Bob: Ho creato questo foglio di calcolo che riportava ciascuna di queste opzioni, i diversi farmaci e poi le diverse farmacie e dove potevamo in un certo senso ottenere il miglior prezzo per i vari prodotti.

Claire: E: Una volta che Bob ha iniziato a interessarsi a QUESTO mondo extra-assicurativo, ha iniziato a esplorarne altri. Come Cost Plus Drugs.

Bob: E – Ciò che mi ha davvero aperto gli occhi è che hanno fatto molto meglio della nostra compagnia assicurativa.

Dan: Dovremmo davvero parlare di Mark Cuban Cost Plus Drugs, per usare il suo nome completo. È piuttosto diverso.

Claire: Giusto. Il proprietario famoso.

Dan: Mark Cuban è famoso soprattutto per essere ricco. Tipo che è il proprietario della squadra di basket dei Dallas Mavericks.

Claire: E ha trascorso 15 anni nel reality show Shark Tank. [TEMA]

Dan: È come American Idol per le startup. Le persone propongono la loro attività a investitori che potrebbero offrirsi di acquistarla, davanti alle telecamere.

Annunciatore televisivo: Mark Cuban ha appena fatto l'offerta più grande nella storia di Shark Tank.

Mark Cuban: Lascia che ti faccia una domanda. Se ti offrissi 30 milioni di dollari per l'azienda, li accetteresti?

Claire: Tutto questo, ma non è il fattore celebrità a rendere Cost Plus diversa: l'azienda acquista i farmaci direttamente dai produttori e aggiunge il 15 percento al costo all'ingrosso.

Dan: Più le spese di spedizione e cinque dollari per la "manodopera in farmacia". Claire: Bob ha aggiunto CostPlus al suo foglio di calcolo. E gli è piaciuto quello che ha visto. Bob: È molto trasparente e super conveniente.

Claire: Ha chiesto ai medici di Mary di trasferire due delle sue prescrizioni.

Dan: Ma non tutti. Cost Plus non ha tutto. Innanzitutto, vende quasi solo farmaci generici .

Claire: E... ciò che conta nel caso di Bob: non trasportano sostanze controllate . Nessuno le vende online perché è illegale spedirle. E il Clobazam di Mary? È un tipo di sostanza controllata: si chiamano Benzo.

Dan: Come il Valium e lo Xanax.

Claire: Quindi per il Clobazam, il miglior prezzo che riesce a trovare è di 85 dollari, utilizzando GoodRx da Walmart.

Dan: MOLTO meno di quanto la sua assicurazione gli avrebbe fatto pagare. Vai su un foglio di calcolo! Vai da WalMart e usa GoodRx lì.

Claire: Solo una cosa: Mary ora è al college e non c'è nessun Walmart qui vicino. E Mary non guida.

Bob: Beh, soffre di epilessia. Non può avere la patente, quindi... non può guidare da nessuna parte. Giusto? Avevamo un Walmart vicino a casa nostra. Sono a due ore e mezza da lei.

Claire: E dice che ha fatto il viaggio.

Dan: Il papà del decennio. Per TUTTO questo. Bob ha combattuto contro le compagnie assicurative. Ha fatto un giro per negozi. Ha creato i fogli di calcolo. E ha fatto un sacco di viaggi di andata e ritorno al college di sua figlia.

Claire: Sì, Bob è il re. Ma non è esattamente contento di tutto questo.

Bob: Pago ogni mese una compagnia assicurativa con il mio stipendio per un sussidio per i farmaci da prescrizione che non mi sembra di ricevere, giusto? Come se dovessi uscire da lì per procurarmi dei farmaci che non sono niente di speciale. Per esempio, il clobazam è sul mercato dagli anni Settanta.

Dan: Sì, giusto.

Claire: Ma potrebbe essere in lizza per il premio di Papà del Decennio.

Bob: Direi che ho fatto un lavoro magnifico, sai, mantenendo la calma e nascondendo lo stress a Mary.

Mary: Davo per scontato che l'avrebbe capito. Ehm... [ride] Bob: Ha piena fiducia in me, vero? [ride]

Dan: Quella è Mary?

Claire: È lei.

Dan: Ok, allora ripassiamo queste lezioni: sì, puoi contestare la tua assicurazione, ma potresti ottenere un accordo migliore al di fuori di essa. Tutto questo fa schifo – è stato un lavoro MOLTO impegnativo, e non una vittoria totale – ma è meglio che NON sapere nulla di tutto questo.

Claire: Sì. E questa storia finisce per chiudere il cerchio. Torniamo alla prima lezione. L'accordo può cambiare per te. In peggio. O in meglio.

Bob ha cambiato di nuovo lavoro di recente, quindi nuova assicurazione.

E in effetti, questa volta è andata bene! Con la nuova assicurazione di Bob, il clobazam di Mary è... tornato a 15 dollari.

Lo ha scoperto di recente, quando è andata a ritirarlo.

Mary: Ho pensato: "È incredibile!" Mi sono tolta un peso dallo stomaco quando ho visto un numero a due cifre.

Dan: E a proposito di come l'offerta potrebbe cambiare per te... questo mi ricorda: di recente sono andato su GoodRx e ho visto un nuovo prezzo anche per il Clobazam di Mary.

Claire: Sì. Il prezzo più basso su GoodRx è ora: trenta dollari, in un CVS dove può andare a piedi.

Ho mostrato a Bob e Mary i prezzi attuali di GoodRx e ciò che ha colpito subito Mary è stato quanto fossero diversi i prezzi nelle diverse farmacie.

GoodRx ha detto che CVS aveva il Clobazam a 30 dollari, ma...

Mary: Diceva che Walgreens costava più di 300 dollari. Erano circa 300 e poi tutto il resto tra i 25 e i 35, forse 40, ma non capisco.

Dan: LO SO! Cavolo, ho avuto la stessa identica esperienza qualche anno fa. Mi sono chiesto: PERCHÉ SONO COSÌ DIVERSE?

Ho finito per scoprire l'esistenza di società chiamate Pharmacy Benefit Manager, o PBM. Sono loro a decidere quali farmaci coprire con la nostra assicurazione e quanto pagarli.

Abbiamo fatto un INTERO episodio su di loro (è stato COSÌ complicato, ma ho imparato un sacco di cose)

Claire: Quindi NON entreremo nei dettagli qui, ma lasceremo un link nelle note dello show nel caso qualcuno volesse approfondire.

Perché oggi vogliamo solo capire come far funzionare meglio le cose per TE.

Quindi: Mary era curiosa di sapere il prezzo di 300 dollari da Walgreens su GoodRx. E, a proposito, è anche furiosa con tutto il sistema.

Ma c'era una cosa che stava archiviando : ora poteva usare GoodRx per acquistare Clobazam per 30 dollari da CVS.

Mary: Non era così un paio d'anni fa. Ed è rassicurante sapere che, se mi presento e spendo, sai, 150 dollari, ci sono posti che hanno un prezzo che potrei effettivamente permettermi.

Dan: Prendiamo quel bicchiere mezzo pieno e aggiungiamoci qualcosa. Perché oltre alla loro storia, Bob ci ha dato un'altra cosa: il suo foglio di calcolo. E noi lo abbiamo arricchito.

Claire: Sì. Abbiamo un modello che puoi scaricare: è nelle note di questo episodio e nella nostra newsletter del Kit di Pronto Soccorso. E oltre a GoodRx, ad alcuni siti simili e a CostPlus, aggiungeremo delle righe in cui potrai registrare i prezzi di un mondo che Bob non ha esplorato.

Dan: Voglio dire, è solo una persona.

Claire: Quindi, una cosa che stiamo aggiungendo: ordinare da farmacie al di fuori degli Stati Uniti

I prezzi dei farmaci sono più bassi praticamente ovunque e alcune farmacie in Canada spediscono anche negli Stati Uniti. Per evitare siti poco trasparenti su Internet, uno strumento chiamato Pharmacy Checker ti indirizzerà verso quelle oneste.

Dan: Un'altra aggiunta: i coupon dei produttori. A VOLTE, soprattutto con i farmaci di marca, le aziende farmaceutiche offrono coupon che possono rendere i farmaci accessibili.

Claire: Anche in questo caso ci sono molte avvertenze.

Dan: Oddio, dimmelo. Ma non adesso. Ci sono TROPPE possibili soluzioni alternative, troppe avvertenze, perché una persona da sola possa tenerne conto. Ecco perché lo faremo in due episodi e QUATTRO puntate della nostra newsletter "Kit di Pronto Soccorso".

È tutto estenuante e non ci sono garanzie. Ma vale la pena saperlo. E con l'aiuto di Bob e di molti ascoltatori che hanno partecipato, stiamo sintetizzando i concetti e li stiamo inserendo in moduli che speriamo troverete utili.

Come sempre, vi preghiamo ASSOLUTAMENTE di farci sapere come possiamo migliorare ulteriormente i nostri prodotti.

Potete trovare la newsletter del Kit di Primo Soccorso su arm and a leg show dot com, barra kit di primo soccorso. Nuove puntate ogni settimana. Avrete un link ovunque ascoltiate la newsletter.

E nella prossima puntata, approfondiremo alcuni suggerimenti che ci hanno davvero sorpreso, forniti da persone che fanno questo genere di cose per vivere.

Erika: Credo che nel profondo del mio cuore, vorrei che tutti si prendessero cura di noi. Dan: Per ora, Claire: Grazie mille per averci raccontato la storia di Bob. Claire: Piacere mio!

Dan: E torneremo con il secondo episodio di questa serie tra qualche settimana. Fino ad allora, prendetevi cura di voi.

Questo episodio di "An Arm and a Leg" è stato prodotto da Claire Davenport con l'aiuto mio, di Dan Weissmann e di Emily Pisacreta. E la nostra nuova stagista: benvenuta Lauren Gould! Il montaggio è stato curato da Ellen Weiss.

Adam Raymonda è il nostro mago dell'audio.

La nostra musica è di Dave Weiner e Blue Dot Sessions.

Bea Bosco è il nostro direttore consulente delle operazioni.

Lynne Johnson è la nostra responsabile operativa.

"An Arm and a Leg" è prodotto in collaborazione con KFF Health News. Si tratta di una redazione nazionale che produce giornalismo approfondito sui problemi di salute in America, nonché un programma fondamentale di KFF: una fonte indipendente di ricerca, sondaggi e giornalismo sulle politiche sanitarie.

Zach Dyer è produttore audio senior di KFF Health News. È il responsabile editoriale di questo programma.

"An Arm and a Leg" è distribuito da KUOW, la stazione radiofonica NPR di Seattle. E grazie all'Institute for Nonprofit News per averci sponsorizzato finanziariamente.

Ci consentono di accettare donazioni esenti da tasse. Puoi saperne di più su INN su INN.org.

Infine, grazie a tutti coloro che sostengono finanziariamente questo spettacolo. Potete partecipare in qualsiasi momento scrivendo a arm and a leg show, dot com, barra: support.

Grazie! E grazie per l'ascolto.

"An Arm and a Leg" è una coproduzione di KFF Health News e Public Road Productions.

Per saperne di più dal team di "An Arm and a Leg", iscriviti alla newsletter settimanale " First Aid Kit" . Puoi anche seguire il programma su Facebook e sulla piattaforma social X. E se hai storie da raccontare sul sistema sanitario, i produttori saranno lieti di ascoltarti .

Per ascoltare tutti i podcast di KFF Health News, clicca qui .

E iscriviti a "An Arm and a Leg" su Spotify , Apple Podcast , Pocket Casts o ovunque tu ascolti i podcast.

kffhealthnews

kffhealthnews

Notizie simili

Tutte le notizie
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow