Unidad cultural significativa entre Türkiye y China: la tienda Kırmızı Kedi Pera abre la sección de cultura china de la librería Xinhua

NOTICIAS: YELİZ ŞENYERLİ
La sección de cultura china de la librería Xinhua se ha abierto en el histórico almacén Red Cat Pera, que saluda a sus lectores en su recorrido desde Şişhane hasta Tünel. La ceremonia de apertura fue presentada por Haluk Hepkon, fundador de la Editorial Kırmızı Kedi, y contó con la presencia de Yuan Hu, subdirector general de la Librería Xinhua y director general de la Compañía Internacional de Medios Culturales Xinhua Worldwei.
El editor Haluk Hepkon expresó su satisfacción por el acuerdo firmado para desarrollar las relaciones culturales con China: «Estoy muy contento. En el marco de este acuerdo firmado entre Xinhua Bookstore, la mayor cadena de libros de China, y Kırmızı Kedi, Xinhua Kitapcılık abrirá una sección en las librerías Kırmızı Kedi de Turquía para promover la cultura china, y Kırmızı Kedi abrirá una sección en la cadena de librerías de Xinhua Kitapcılık».
RED CAT ABRIRÁ UN DEPARTAMENTO DE CULTURA TURCA EN PEKÍN EN JUNIO
Anteriormente habíamos traducido importantes obras de la literatura china al turco. "Hemos tenido relaciones muy fuertes con los editores de allí durante muchos años", dijo Haluk Hepkon, añadiendo que recibieron críticas positivas con respecto al acuerdo. Hepkon también dijo que las relaciones culturales son el lugar más fácil para desarrollar amistades y dio información de que la Editorial Kırmızı Kedi planea abrir su primera sección turca en Beijing durante la Feria del Libro de Beijing, a la que asistirán el próximo junio.
“Transmitir en Turquía es como hacer phishing en el desierto”
Hepkon resumió las dificultades de publicar en Turquía con las palabras: "Es como predicar en el desierto". Al destacar la tendencia de la gente a alejarse de la lectura y la cultura debido a las dificultades económicas que atraviesa Turquía, el fundador de Kırmızı Kedi dijo: “Tal vez Turquía ha caído en esta situación porque antes no se leían suficientes libros” y subrayó que a pesar de todas las negatividades, es necesario garantizar que los lectores tengan acceso a más libros sin recurrir a las condiciones económicas o usarlas como excusa.
“ES IMPORTANTE PRESENTAR LAS OBRAS TURCAS A LOS LECTORES CHINOS”
Yuan Hu, subdirector general de la Librería Xinhua y director general de la Compañía Internacional de Medios Culturales Xinhua Worldwei, enfatizó que la cooperación con Kırmızı Kedi, que comenzó el año pasado, está progresando rápidamente.
Yuan Hu dijo que en términos culturales, traducir las obras de más escritores y poetas turcos al chino y presentarlas a los lectores chinos y partes interesadas será un área importante de cooperación en el futuro, y agregó que están logrando un rápido progreso en su trabajo.
Además de Yuan Hu, a la inauguración de la sección de Cultura China también asistieron Wei Zhengzhong, director político y de prensa del Consulado General de China, Wei Hu, codirector del Instituto Confucio de la Universidad de Okan, y representantes de medios de comunicación chinos.
“APOYAREMOS LA COOPERACIÓN TURCO-CHINA”
Wei Zhengzhong destacó la importancia de la amistad turco-china y afirmó que, como Consulado General, apoyan la cooperación cultural entre Turquía y China.
Esta es la primera vez que la librería Xinhua, de China, establece una colaboración de este tipo con una librería de Turquía. Por lo tanto, esto es extremadamente importante para la cooperación e interacción cultural chino-turca, dijo Zhengzhong, subrayando que esto contribuirá en gran medida al desarrollo del entendimiento y la amistad entre los pueblos de los dos países.
EL TRABAJO CONTINUARÁ
Al final de la inauguración, Haluk Hepkon y Yuan Hu se obsequiaron mutuamente y hablaron sobre su futuro trabajo. De conformidad con su acuerdo, Kırmızı Kedi y Xinhua seguirán abriendo secciones de cultura china y turca en sus librerías mutuas.
Fuente: NOTICIAS: YELİZ ŞENYERLİ
Tele1