Gölge Lewis, harap olmuş gece
%3Aquality(70)%3Afocal(838x857%3A848x867)%2Fcloudfront-eu-central-1.images.arcpublishing.com%2Fliberation%2FJPZECTUMTBCGPKC5S5F7BUZGRY.jpg&w=1280&q=100)
Shady Lewis'in Fransızcaya çevrilen ilk romanı Greenwich Meridyeni'nde hiçbir sıkıcılık yoktu. Roman, Batı'nın önyargılarıyla yüzleşen bir Mısırlı göçmenin tatlı-acı öyküsünü anlatıyordu. Yaratılışın Kısa Tarihi ve Doğu Kahire , hiç de kısa olmayan, nefes almaya vakit bırakmayan bir eser. Aynı hayal gücü iş başında: Ciddi, hatta dramatik konular, karakterlerin günlük yaşamlarına olabildiğince yakın bir öyküde ele alınmış, aralara alaycılık sıkıştırılmış. Yaratılış'ın bölümleri (önceki romanda olduğu gibi Kıptiler arasındayız) Kahire sokaklarında gece yarısı yaşanan ve isyanlarla alevlenen bir destanla iç içe geçiyor. Ahlakı gerçeklikle yüzleştirmenin bir yolu. Her şey, şişman ve kararlı bir annenin peşinden sürüklediği genç kızın bakış açısından anlatılıyor.
Ne geceydi ama... Mısır'ın başkenti Mısır'ın doğusundaki Masakèn semtindeki Sokak 30'daki evde, beklenmedik bir şekilde gelen Raga'i Amca ve Helena Teyze'yle akşam yemeğiyle başlıyor. Ümmü Şerif yemek yapıyor. Masada amca, "ilk seferdeki gibi aynı şaşkınlıkla dinlediğimiz ve geri döndüğünde çok şaşırdığımız" bir anekdotu tekrar tekrar anlatıyor.
Libération