Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

Spain

Down Icon

«Гении», бунтарки эпохи барокко, объединяются с испанскими актрисами

«Гении», бунтарки эпохи барокко, объединяются с испанскими актрисами

Словарь Королевской испанской академии (RAE) так и говорит. Гений: «Мужской. Исключительная умственная способность создавать или изобретать новое и достойное восхищения». Синоним характера, юмора и таланта. Гений: «Композиционный элемент. Означает начало или процесс формирования . Орогенез, патогенез ».

Очевидно, что гениев нет, и их не ждут. Однако именно поэтому Ирене Пардо, директор 48-го Международного фестиваля классического театра в Альмагро, европейского эталона барочного театра, посетила Корраль (театр комедии в этом городе Ла-Манчи). Более того, одним из нововведений фестиваля, который продлится до 27 июля, станет мероприятие под названием «Гении» , успех и успех которого удивили даже организаторов.

Причин несколько. Это доказывает, что гении существуют и существовали, и что Королевской академии испанских исследований стоит обратить на них внимание. Работа Альмагро — не простое зрелище; это аудиовизуальная инсталляция с экраном почти кинематографического размера, позволяющим видеть обе стороны с одинаковым качеством. Вы можете услышать голоса и игру известных и успешных современных актрис. Вы можете открыть для себя или пересмотреть важные тексты женщин Золотого века , которые ничуть не уступают ни в изобретательности, ни в литературном отношении своим коллегам-мужчинам, столь заслуженно известным, столь заслуженно прославленным и столь заслуженно читаемым спустя столетия после их смерти. Они просто ушли, и только сейчас, не так много лет назад, их работы начинают цениться и получать удовольствие.

Выставка, поскольку она одна, бесплатна, глубока и прекрасна. Пространство современного искусства, где она проходит, — это расслабляющее, прохладное и тихое место, где можно наслаждаться творчеством Genias, сидя в кресле или лёжа на полу среди подушек. Всё это важные дела, полезные для ума и кошелька.

«Современные женщины предоставляют свои тела и голоса этим писателям и деятелям, чтобы воссоздать из настоящего память, которую время пыталось заглушить», — добавляет Пардо. «И мы делаем это не из ностальгии, а из актуальности; потому что их тексты и сегодня продолжают задавать актуальные вопросы», — отмечает режиссёр, давая понять, что эта инсталляция — также жест в сторону языка.

Актриса Ампаро Памплона в кадре из инсталляции «Гении», которую можно увидеть на фестивале Альмагро.
Актриса Ампаро Памплона в кадре из инсталляции «Гении», которую можно увидеть на фестивале Альмагро.

В этом проекте 20 актрис и автор-исполнитель исследуют наследие, оставленное не только великими драматургами золотого века, которые защищали интеллект, свободу и достоинство женщин (которых немного, но они были), но и тексты, существующие в эпоху испанского барокко, написанные блестящими, гениальными писательницами, для которых интеллект был убежищем и оружием, но которых время, века, патриархат и глупость сделали почти неизвестнными.

Лишь в последние годы мы начали понимать, кто они. Нам известны 11 авторов, для которых монастырь был убежищем, но письмо было их сопротивлением: Марсия Белисарда, Ана Каро де Маллен, Сор Хуана Инес де ла Крус, Леонор де ла Куэва-и-Сильва, Фелисиана Энрикес де Гусман, Кристобалина Фернандес де Аларкон, Гертрудис Гомес де Авельянеда, Святая Тереза Иисуса, сестра Мария де Сан Феликс, Мария де Заяс, а также Розалия де Кастро.

Не стоит забывать и о семи женских персонажах Золотого века: Лауренсия из «Фуэнтео-Вехуны»; Клара и Финея из «Глупой дамы» и Леонарда из «Мстителя за женщин » Лопе де Веги; Мария де Молина из «Благоразумия в женщинах» Тирсо де Молины; Донья Анхела из «Дамы-дуэнде» и Семирамида из «Дочери воздуха» Кальдерона де ла Барки.

«Персонажи, которые сопротивлялись отведенному им месту, которые бросали вызов повиновению, послушанию, тишине. Женщины, которые говорили на сцене то, что многие не могли сказать за ее пределами», — утверждает Пардо.

Посетители инсталляции «Гении» на Международном фестивале классического театра в Альмагро.
Посетители инсталляции «Гении» на Международном фестивале классического театра в Альмагро. Пабло Лоренте

Их голоса звучат в устах певицы и автора песен Розы Леон (роман Лопе восхитителен), а также актрис Марии Аданес, Анабель Алонсо, Мамен Камачо, Сильвии де Пе, Евы дель Паласио, Нурии Галлардо, Каэтаны Гильен-Куэрво, Паулы Ивасаки, Глории Муньос, Адрианы Осорес, Ампаро Памплона, Пепа. Педроче, Марта Поведа, Мириам Квеба, Альба Рекондо, Каролина Рубио, Ева Руфо, Клара Санчис, Натали Сесенья и Сесилия Солагурен. Услышав голоса тех, кого уже нет с нами, увидев этих профессионалов, так часто пересекавших барокко, нельзя не испытывать стыда, ведь искусство никогда не должно мириться с забвением.

«Форма „genia“ почти не зафиксирована, да и то лишь изредка, в разговорной речи, — отмечает Пардо, — поэтому я не могу найти более подходящего контекста, чем этот фестиваль, который проливает свет на периферию, на то, что казалось незыблемым, на то, что сопротивляется статичным центрам, чтобы вернуть себе акт наименования». «Или, по крайней мере, начать это делать», — утверждает она. Открываются блестящие драматурги, и нам удалось связаться с ними благодаря исследованиям, изысканиям и усилиям, подобным тому, что мы обнаружили в „Genias“ — фестивальной постановке, организованной совместно с Национальной театральной компанией классического театра (CNTC) и спонсируемой Женским институтом.

Наконец, Пардо ясно даёт понять, что такое Genias: «Форма присутствия. Сопротивление, ставшее голосом. Воссоединение веков. И светящаяся трещина в языке».

Актриса и режиссер Ева дель Паласио в кадре из инсталляции «Гении», представленной на фестивале Альмагро.
Актриса и режиссер Ева дель Паласио в кадре из инсталляции «Гении», представленной на фестивале Альмагро.
EL PAÍS

EL PAÍS

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow