As mídias sociais são agora um fator determinante na criação de novas palavras.

As mídias sociais, que se tornaram parte da experiência individual e social, desempenham um papel decisivo na derivação de novas palavras e sua formalização, enquanto novas palavras, que são arquivadas principalmente em ambientes digitais em vez de dicionários impressos, criam uma "memória linguística" mais abrangente e acessível.
🔹 Agência Anadolu para desenvolvimentos atuais, notícias exclusivas, análises, fotos e vídeos
🔹 AA Live para desenvolvimentos instantâneosEsses termos, que são uma combinação de som e jogo de palavras, muitas vezes não têm significado, mas geraram debates ao se tornarem indicadores de como as tendências digitais e a cultura da internet estão transformando a linguagem.
De acordo com o Dicionário Cambridge, "delulu", derivado da palavra "delusional", é usado para pessoas que "vivem em um mundo de sonhos, estão em um estado delirante", enquanto "broligarcy", formado pelas palavras "bro" e "oligarchy", descreve "um pequeno grupo de homens ricos que dominam o setor de tecnologia e têm influência política".
Por outro lado, "lewk", derivado da palavra "look", é definido como "um estilo, roupa ou aparência original, chamativa, incomum e impressionante".
O uso da frase "Eles estão delulu sem solulu" pelo primeiro-ministro australiano Anthony Albanese em seu discurso ao parlamento em março mostra que tais expressões, especialmente comuns entre a Geração Z, também estão sendo adotadas por políticos.
Colin McIntosh, diretor do Programa de Dicionário de Cambridge, afirmou que a cultura da internet mudou o inglês e fez as seguintes declarações:
Não é todo dia que palavras como 'skibidi' e 'delulu' aparecem no Dicionário Cambridge. Só adicionamos palavras que achamos que vão ficar. A cultura da internet está mudando a língua inglesa, e observar e capturar esse impacto é realmente fascinante.
Palavras que surgem como produto de interações e experiências sociais geralmente nascem em certas comunidades, mas podem transcender os limites geográficos em que foram adotadas e alcançar amplo uso por públicos mais amplos.
A abreviação "OK (tudo correto)", geralmente usada para enfatizar que tudo verificado está livre de erros, foi cunhada pelos editores do jornal Boston Morning Post nos EUA no final do século XIX, mas com o tempo foi adotada globalmente.
A expressão, que se difundiu durante a campanha eleitoral do 8º presidente dos Estados Unidos, Martin Van Buren, apelidado de "Old Kinderhook (OK)", ganhou popularidade inicialmente em todo o país.
Em uma década, as pessoas começaram a marcar documentos como "OK" e a usar a abreviação "OK" em telegramas para indicar que tudo estava bem.
Assim, a expressão "OK", que pode ser facilmente dita e escrita e é percebida como suficientemente distintiva, tornou-se uma expressão que encontrou um lugar na linguagem universal.
Cambridge rastreia palavras frequentemente pesquisadas, mas indisponíveisWendalyn Nichols, gerente de publicações do Cambridge Dictionary, explicou a um repórter da Agência Anadolu (AA) os critérios para adicionar palavras ao dicionário e as etapas que elas seguem.
Chamando a atenção para a inevitabilidade da mudança nas línguas, Nichols afirmou que o dever do lexicógrafo é registrar o processo de mudança e desenvolvimento da língua.
Nichols enfatizou que o Cambridge Dictionary é o maior dicionário on-line do mundo para estudantes de inglês e afirmou que é importante que os termos pesquisados pelos usuários sejam explicados com definições compreensíveis e apoiados por exemplos que demonstrem o uso correto desses termos.
"Ao decidir quais termos definir, os editores do Dicionário Cambridge partem dos dados dos 2,74 bilhões de buscas que o site registra anualmente", disse Nichols. "Rastreamos palavras pesquisadas com frequência que não estão em nosso dicionário. 'Skibidi' e 'delulu' são exemplos excelentes."
Ao compartilhar a informação de que a Covid-19 foi adicionada a Cambridge 37 dias após sua identificação, Nichols afirmou que o processo de adicionar alguns termos ao dicionário às vezes leva anos, às vezes dias.
Nichols disse que monitoram se um termo é atual e se essa atualidade permanece dentro de um determinado segmento. Ele acrescentou que a palavra "delulu" foi cunhada por fãs de K-pop e sua circulação aumentou com o tempo, à medida que alcançava um público mais amplo.
Chamando a atenção para algumas palavras introduzidas na língua inglesa por meio das contribuições de William Shakespeare, que moldou a literatura e a língua inglesas, Nichols enfatizou que não há certeza se uma palavra recém-criada será permanente ou não.
Nichols observou que, antes do advento da mídia digital, os lexicógrafos precisavam remover algumas palavras existentes dos dicionários impressos para adicionar novas. "O tamanho é uma vantagem para os dicionários online hoje em dia, porque o que é adicionado geralmente é permanente", disse ele.
"É um padrão muito natural da linguagem: estamos constantemente produzindo novas palavras."Christian Ilbury, professor do Departamento de Linguística e Língua Inglesa da Universidade de Edimburgo, fez avaliações sobre o surgimento de novas palavras como resultado de interações na era digital.
Em relação à falta de profundidade etimológica e clareza semântica das novas palavras adicionadas, Ilbury argumentou que isso não representava uma ameaça à integridade estrutural do inglês ou de qualquer outro idioma e não levava à degeneração linguística.
"Precisamos considerar que a linguagem muda, novas palavras surgem o tempo todo, e o que estamos vendo agora é uma série de novas palavras", disse Ilbury, observando que "delulu" é uma abreviação útil e que deriva de um padrão de formação de palavras bastante comum.
Ilbury ressaltou que não se deve focar muito na semanticamente vaga ou na falta de profundidade de algumas das novas palavras adicionadas, dizendo: "É um padrão muito natural da linguagem que constantemente produzimos novas palavras."
As mídias sociais aumentam a circulação e a visibilidade das palavrasIlbury ressaltou que algumas dessas palavras podem ser permanentes e outras temporárias, e destacou o papel das mídias sociais em sua disseminação.
Respondendo às preocupações sobre se as línguas manterão sua profundidade cultural quando os dicionários on-line começarem a refletir tendências digitais passageiras em vez de experiências humanas duradouras, Ilbury disse que as mídias sociais e a tecnologia agora também se tornaram experiências.
Ilbury observou que o termo "delulu" existe há 10 anos, mas só recentemente ganhou popularidade nas mídias sociais, acrescentando: "É importante não exagerar o impacto da tecnologia e das mídias sociais na sociedade ou na linguagem, porque muitas dessas palavras têm uma história muito mais longa do que as pessoas imaginam".
Ilbury, que expressou ceticismo quanto à ideia de que essas palavras sejam "superficiais", disse: "Se você consegue usar uma palavra para expressar algo significativo, então ela é uma linguagem útil. Até mesmo uma palavra como 'skibidi', que é considerada bastante vaga, está sendo usada por jovens e pelas pessoas que a usam de uma forma que faz sentido para eles. Então, acho isso útil."
Ilbury acrescentou que os canais de mídia social aumentam a circulação e a visibilidade das palavras, e que ele vê uma alta probabilidade de que muitas delas tenham sido usadas na sociedade antes de circularem nas mídias sociais.
O site da Agência Anadolu publica um resumo das notícias apresentadas aos assinantes por meio do Sistema de Feed de Notícias da AA (HAS). Entre em contato conosco para obter informações sobre assinaturas.AA