Estar juntos é sempre bom: No Schauspielhaus, Romeu e Julieta lembram Barbie e Ken


Como preparar uma saborosa sopa de ramen? Com carne ou vegetariano? A pergunta pode ser banal. Afinal, ela está preocupada com Romeu e Julieta. A comunicação animada sobre comida e culinária promove a troca de desejo e paixão. Dessa forma, os amantes garantem um momento de união pacífica em meio a um mundo que está fumegando e queimando após conflitos sangrentos.
O NZZ.ch requer JavaScript para funções importantes. Seu navegador ou bloqueador de anúncios está impedindo isso no momento.
Por favor, ajuste as configurações.
Na versão original de “Romeu e Julieta”, William Shakespeare mostra como a cidade de Verona sofre com dois clãs rivais. Os Capuletos e os Montecchios não estão separados por visões de mundo ou divergências religiosas. Em vez disso, o ódio mútuo é um mero hábito. Mas o amor entre Romeu Montague (Maximilian Reichert) e Julieta Capuleto (Kathrin Angerer) faz com que ambas as famílias se sintam traídas.
O Bonn Park retrabalhou o drama de Shakespeare para o Schauspielhaus de Zurique. O diretor alemão agora está exibindo “Romeu e Julieta” como uma “Ópera Ítalo-Disco”, que estreou no sábado no Pfauenbühne. Isso poderia ser divertido, pensei em vista deste pôster especial. E parte disso seria ridículo.
Amor e outros sentimentosNo entanto, a situação no Bonn Park é ainda pior do que em Shakespeare. Antes mesmo de a cortina subir, um coro de más notícias chega: a humanidade como um todo está de mau humor e devemos perder as esperanças. E logo depois, a mensagem é ilustrada no palco por uma espécie de batalha de rua. Há lutas, coquetéis molotov estão voando. E você pode ver casas em chamas – mais precisamente: a casa de madeira de dois andares dos Capuletos à esquerda e a casa de madeira de dois andares dos Montecchios à direita (ótimo cenário de Jana Wassong).
Romeu e Julieta aparecem nas sacadas opostas para um primeiro dueto em que confessam seu “amore”. As músicas são cantadas principalmente em italiano – no dialeto alemânico que os turistas alemães em Bella Italia cunharam. O casal é acompanhado por acordes de órgão sintético e cravo e batidas fortes de tímpanos, geradas por três músicos no fosso em frente ao palco.
Mas logo os amantes são abafados pelo coro de seus parentes, que acusam uns aos outros pelos ataques recentes. «Você é tão mau, isso não está certo!» As palavras lapidares são enfatizadas por todas as metralhadoras penduradas em suas casas. Mas antes que os tiroteios e os combates realmente comecem, haverá eleições a serem realizadas. O senhor Capuleto (Michael Neuenschwander) desafia a senhorita Montague (Anita Sophia Somogyi) pela presidência. Ambos se promovem com avisos e promessas semelhantes: sua vitória levará a um futuro brilhante, enquanto sua derrota selará a queda da humanidade.
É hora de uma avaliação provisória: o Bonn Park está trazendo "Romeu e Julieta", de Shakespeare, ao palco em uma paródia musical que se refere ao presente. Você poderia fazer isso, você pensaria. E, no entanto, a atualidade está cada vez mais se mostrando uma armadilha. Assim como a música. E Shakespeare.
Quando uma produção responde ao presente, o público certamente se sente abordado; a peça pode ajudar a repensar as próprias circunstâncias de vida. No caso da adaptação de Shakespeare de Bonn Park, no entanto, o enredo atualizado parece obsoleto em comparação à realidade complexa. É certamente engraçado quando antagonistas políticos se enfrentam em um duelo na TV, como Robert, Alice, Friedrich e Olaf acabaram de fazer. As manchetes que os dois clãs espalham em seus próprios jornais também são engraçadas. E, no entanto, é justamente a lembrança da atual situação de conflito que deixa claro o quão bem-comportado e simples é o humor político desta produção.
A ideia de uma ópera ítalo-disco promete muito sucesso. Mas falha porque o compositor Ben Roessler escolheu o gênero errado. O fato de você não ouvir nenhuma discoteca italiana a noite toda — há uma falta de ritmos elásticos e funky, bem como a típica mistura sonora exuberante — seria irrelevante por si só. O mais sério é que as músicas são tão pouco convincentes quanto sua interpretação.
Roessler aparentemente se inspirou em sucessos italianos dos anos setenta, que ele tentou parodiar. No entanto, qualquer um que faça paródias deve ser capaz de lidar com as pessoas que está parodiando – isso também se aplica a estrelas pop. Mas Roessler se perde em uma superficial monotonia italiana. Suas paródias carecem de concisão, charme e kitsch. A impressão negativa também é reforçada pelas vozes, em sua maioria fracas, dos protagonistas. Talvez o compositor e diretor quisesse ir a um nível meta para usar o karaokê e o amadorismo para se referir metaforicamente à decadência. Eles podem ter conseguido fazer isso – mas às custas do prazer teatral e musical.
Por fim, Shakespeare. O problema não é que não se deva parodiar e atualizar o grande dramaturgo. Seus textos não são sacrossantos. Em vez disso, elas são muitas vezes tão dramaticamente complicadas que, por um lado, são recomendados cortes; por outro lado, isso força a lógica narrativa. Isso também se reflete na nova produção de Zurique. No começo você define suas próprias prioridades, mas no final você tem que trabalhar para chegar às diretrizes de Shakespeare. Por exemplo, qualquer um que não conheça o original dificilmente entenderá qual é o papel do Padre Amme (embora interpretado de forma convincente por Gottfried Breitfuss) - é simplesmente um entrelaçamento de dois personagens. E é preciso se perguntar ainda mais por que Padre Amme acaba envenenando Júlia, por que ela ressuscita dos mortos, apenas para se matar novamente.
Destaques apesar dos problemasO teatro é uma questão complexa e multifacetada. Isso tem a vantagem de que ainda é possível encontrar muita coisa agradável mesmo em uma performance problemática. Aqui, por exemplo, a figurinista (Laura Kirst) brilha com ternos pitorescos em rosa velho (Montague) e marrom alaranjado (Capulets); ficamos impressionados com as enormes calças boca de sino, golas protuberantes, sapatos plataforma arriscados e penteados virtuosamente presos.
Mas o destaque da noite fica por conta de Kathrin Angerer, também conhecida como Julia. Nos diálogos balbuciantes e banais com Romeu, que lembram o caso de amor irônico entre Ken e Barbie na comédia cinematográfica de Greta Gerwig, ela sai do contexto da narrativa. Calma e entediada, a boneca precoce parece a figura simbólica de uma geração que já sabe muito e quer muito pouco.
nzz.ch