"Hilaria" - Hillary Baldwin, het nep-accent en de komkommerval

Bedrog, bluffen, oplichterij en doofpotaffaires... Van Maradona tot Retailleau, van Marie-Antoinette tot Stanley Kubrick, de hele zomer lang schitterde Libération met duizenden nepnieuwtjes. Alle afleveringen van onze serie "100 % pure misleiding" vind je hier .
De boosdoener was een komkommer. Maar wat een geweldig idee is dit gefilmde gazpacho-recept als je 1) een aandachtsbehoevende ster bent, 2) een zelfverklaarde yogakoningin, en 3) een apostel van "gezond leven & eten". Maar vooral als je te gast bent op een Spaans foodfestival en je naam Hilaria Baldwin is, en je meer wilt zijn dan de vrouw van een van de favoriete acteurs uit de jaren 90, Alec Baldwin. Op deze oktoberochtend in 2015, voor de camera's van NBC's Today Show, begint Hilaria Baldwin de ingrediëntenlijst voor haar iconische Iberische koude soep op te noemen: tomaten, knoflook, een paprika, en "wat zeg je ook alweer in het Engels?", zegt ze, wijzend naar een bord komkommers. Ze is het vergeten. "Oh ja, komkommers," lacht ze wanneer de presentatrice, eveneens tweetalig, het antwoord fluistert. Want in haar hoofd is Hilaria Spaans. En ze zoekt naar woorden voor de camera's voordat ze in het Spaans in de tekst aanbeveelt om een goede "aceite de oliva" te vinden, een aandoening die...
Libération